Aktualności
Galeria

 
Tłumaczenia specjalistyczne

Tłumaczenia specjalistyczne to tłumaczenia tekstów z dziedziny informatyki, medycyny, stomatologii, finansów, prawa i ekonomii, budownictwa o bardzo zaawansowanym stopniu trudności i specyfiki branżowej oraz wszelkie teksty i normy techniczne. Najwyższą jakość naszych tłumaczeń specjalistycznych gwarantuje odpowiednio dobrany zespół tłumaczy wyspecjalizowanych w danych dziedzinach. Są to osoby dysponujące, oprócz bardzo dobrej znajomości języka obcego, również wieloletnim doświadczeniem w tłumaczeniu tekstów z danej branży lub dziedziny, którzy w razie potrzeby korzystają z pomocy specjalistów branżowych.

 

  •      Tłumaczenia finansowe i bankowe

Wykonujemy tłumaczenia finansowe i bankowe na wszystkich poziomach zaawansowania. Teksty z tego zakresu wymagają pogłębionej wiedzy specjalistycznej, dlatego są wykonywane przez osoby z dodatkową znajomością tej branży, przez pracowników naukowych bądź tłumaczy z wykształceniem ekonomicznym.
Tłumaczymy miedzy innymi:
    * sprawozdania finansowe (w tym bilanse i rachunki zysków i strat);
    * opisy systemów bankowych;
    * opinie biegłych księgowych, audyty;
    * analizy podatkowe;
    * raporty roczne;
    * raporty z wyceny;
    * raporty analityczne;
    * pozostałe teksty z zakresu rachunkowości;

 

  •      Tłumaczenia prawnicze

Zakres tematyczny tekstów prawniczych wymaga precyzyjnego doboru terminologii i jednoznacznych struktur gramatycznych tekstu. Tekst prawniczy po tłumaczeniu musi przede wszystkim precyzyjnie oddać treść oryginału, tak by nie dawał swobody interpretacyjnej i był jednoznaczny. Tłumaczenia prawnicze wykonywane są tylko przez doświadczonych tłumaczy o wieloletniej praktyce.
    * umowy oraz kontrakty (handlowe, cywilno-prawne itp.);
    * dokumenty (notarialne, sądowe, rejestrowe itp.);
    * certyfikaty, świadectwa, uprawnienia, licencje, CV;
    * akty prawne (rozporządzenia, dyrektywy itp.);
    * akty normatywne (standardy, specyfikacje, regulacje itp.);
    * dokumentacje przetargowe;
 

  •      Tłumaczenia medyczne i stomatologiczne

Wykonujemy profesjonalne tłumaczenia medyczne i stomatologiczne. Naszą specjalnością są przede wszystkim teksty z zakresu stomatologii, zarówno dotyczące opisu produktów stomatologicznych, jak i  zabiegów stomatologicznych. Tłumaczenia wykonują praktykujący lekarze, pracownicy naukowi bądź tłumacze
z wykształceniem medycznym.

    * badania kliniczne;
    * wypisy szpitalne;
    * karty pacjentów;
    * synopsis;
    * informacje dla pacjenta;
    * formularze świadomej zgody;
    * dzienniki pacjenta;
    * opisy leków;

 

  •      Tłumaczenia techniczne

Tłumaczenia dokumentacji technicznej wymaga od tłumacza jednocześnie bardzo szerokiego zasobu słownictwa oraz wąskiej specjalizacji w konkretnej dziedzinie. Staramy się, aby tłumacz był jak najbardziej związany z branżą, której dotyczy tłumaczony tekst, co gwarantuje sprawne wykonanie tłumaczenia oraz użycie zwrotów i sformułowań powszechnie uznanych i zrozumiałych w danej branży.

Do najczęściej występujących tekstów technicznych należą:

    *  instrukcje obsługi;
    * opisy i specyfikacje urządzeń;
    * specyfikacja techniczne;
    * dokumenty techniczna;
    * dokumenty przetargowe;
    * pisma firmowe;
    * atesty i certyfikaty;

 

Szkoła Języków Obcych KRAKÓW | ILT Szkoła Języków Obcych MIECHÓW | Biuro tłumaczeń - KRAKÓW

© 2009 Inter Lang & Text. SiteMap

Wszelkie prawa zastrzeżone

Tworzenie stron internetowych

Xann Internet Solutions